花30多年时间搜集、考证泰州方言词语,写成厚厚五大本《泰州方言斠疏》为乡音建档。今年5月,这套书正式出版发行。它的作者葛崇烈的人生四季也从三十多岁的播种期走到了67岁的收获季。
毛晓华
今年67岁的葛崇烈是土生土长的泰州人,1983年毕业于苏州大学中文系,退休前曾在多个政府部门工作。“最早是从上世纪80年代开始搜集。古籍中的泰州方言词最初是读书时随机发现,后来变成目的性非常明确的检索。日积月累,觅得了7000多条。”葛崇烈说,历代古代汉语词语都在今天的泰州话中有所保留,比如《红楼梦》里写薛宝钗“把眉头儿肐揪着”,曹雪芹写的这个“肐(读隔)揪”泰州话里就有。
2010年,葛崇烈从工作岗位上退下来,集中精力将20多年搜集的材料补充完善,疏理成文,经过近8年的“耕耘”以后,有了这套《泰州方言斠疏》。
《泰州方言斠疏》全书约416万字,收录7200个词条、语条。全书分为导言、正文两大部分。导言部分系统论述了泰州方言的历史演变、音系、词法等涉及泰州方言研究重大问题。正文部分语词按一字词、二字词、三字词、四字词、五字以上词分类;每类语词又依汉语拼音字母顺序排序;后附索引。每个词条均由“词条”“注音”“疏证”“释义”构成。
为了让读者会读这些字词,葛崇烈在注音时采用了国际音标注音、汉语拼音字母注音的双注音方式。“国内方言著作均用国际音标注音,现实是除研究方言音韵的学者外,绝大部分普通读者是无法根据国际音标注音拼出每个方言字的读音。”葛崇烈说,采用“双注音”既能通过国际音标注音为每个方言字注出准确读音,又能借助汉语拼音字母注音为广大普通读者提供每个方言字近似读音的参考。
对于如今泰州不少年轻人不愿意甚至不会说方言,葛崇烈感到担忧,“泰州话可称作古代汉语的活化石,一个当代泰州青年人不会讲也听不懂泰州话,对于泰州的历史又能了解多少?”