webwxgetmsgimg_副本.jpg
24小时远程值守 钟楼区外办推出翻译工作小组
2020-03-05 09:17:00  来源:常州日报  
1
听新闻

24小时远程接力值守——

钟楼区外办推出5人翻译工作小组

2月28日,来自江苏常州的一条消息“24小时远程值守服务——钟楼区外办推出5人翻译工作小组”,同时发布在了江苏省对外宣传的Facebook和Twitter账号上,也让配图中出现的该小组唯一志愿者吴舒洁成了朋友圈里的“新晋网红”。

事实上,她和其他4名小伙伴从2月6日就开始了24小时电话值守,空中接力为返常外国人提供远程翻译等便捷服务。在常州疫情检测卡口未撤销之前,吴舒洁就在北大街自己尚未复工的健身工作室里等待着咨询电话响起。

“我们主要是配合疫情检测卡口的工作。”吴舒洁说,近30天里,他们真正接到的咨询电话并不多,“钟楼区外办已提前预设了基本信息问答,并提前翻译好发到疫情卡口及社区。工作前置后,轮到我们这些后道保障人员这儿的就不多了!”

精通法语和英语的吴舒洁,曾留学于法国巴黎十一大学,先后在法国、中东和非洲工作,海外学习工作时间长达15年,近年才回常创办健身工作室。

新冠肺炎疫情爆发后,她一直都想报名参加前往武汉的志愿者,但医护行业很多朋友都劝她:“没有专业的医护知识,到武汉去不仅帮不上忙,还会添乱,不如做些能够发挥你专长的事情!”所以,当她得知钟楼区外办招募外语志愿者组建翻译工作小组时,第一时间便报了名,“想尽点力”。

钟楼区外办副主任是超介绍:“我们专门组建的这支精通外语5人翻译工作小组,是由钟楼区政府、区防疫指挥部统一安排,24小时为通过常州北站、常州火车站、高速邹区卡口3个关键节点以及到社区申报的外籍人士提供电话、微信等在线翻译服务,并同步提醒他们遵守钟楼区相关防疫要求。”

据悉,该小组目前已为英国、法国等多名回钟楼的外国人提供了在线翻译服务。同时,小组还为社区工作人员提供健康信息跟踪表英文、日文、韩文翻译件,供返常外国人填报时参考使用。

何嫄

标签:
责编:贾晓君 崔欣